Ruth 3:17

ABOok zei ze: "Deze zes [maten] gerst heeft hij mij gegeven, want hij zei: 'Kom niet [met] niks bij je schoonmoeder.'"
SVOok zeide zij: Deze zes [maten] gerst heeft hij mij gegeven; want hij zeide [tot mij]: Kom niet ledig tot uw schoonmoeder.
WLCוַתֹּ֕אמֶר שֵׁשׁ־הַשְּׂעֹרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה נָ֣תַן לִ֑י כִּ֚י אָמַ֣ר (אֵלַ֔י ק) אַל־תָּבֹ֥ואִי רֵיקָ֖ם אֶל־חֲמֹותֵֽךְ׃
Trans.watō’mer šēš-haśśə‘ōrîm hā’ēlleh nāṯan lî kî ’āmar ’ēlay ’al-tāḇwō’î rêqām ’el-ḥămwōṯēḵə:

Algemeen

Zie ook: Gerst, Schoonmoeder

Aantekeningen

Ook zeide zij: Deze zes [maten] gerst heeft hij mij gegeven; want hij zeide [tot mij]: Kom niet ledig tot uw schoonmoeder.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֕אמֶר

Ook zeide zij

שֵׁשׁ־

zes

הַ

-

שְּׂעֹרִ֥ים

gerst

הָ

-

אֵ֖לֶּה

Deze

נָ֣תַן

heeft hij mij gegeven

לִ֑י

-

כִּ֚י

want

אָמַ֣ר

hij zeide

אֵלַ֔י

tot

אַל־

niet

תָּב֥וֹאִי

Kom

רֵיקָ֖ם

ledig

אֶל־

-

חֲמוֹתֵֽךְ

uw schoonmoeder


Ook zeide zij: Deze zes [maten] gerst heeft hij mij gegeven; want hij zeide [tot mij]: Kom niet ledig tot uw schoonmoeder.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!